Τίτλος: Ο ΓΙΩΡΓΟΣ ΧΕΙΜΩΝΑΣ ΚΑΙ Η ΤΡΑΓΩΔΙΑ
Πλήρης τίτλος: Ο Γιώργος Χειμωνάς και η τραγωδία – Μια μελέτη του μεταφραστικού έργου του Γιώργου Χειμωνά
Συγγραφέας: Ουρανία Τουτουντζή
Εκδόσεις: Ελάτη
1η έκδοση: Αθήνα, 2003
Ασπρόμαυρο
Διαστάσεις: 14×21 εκ.
Σελίδες: 160
Εξώφυλλο: Μαλακό
ΠΕΡΙΛΗΨΗ:
Ο Γιώργος Χειμωνάς είναι ευρύτερα γνωστός για το πρωτότυπο συγγραφικό του έργο. Με το βιβλίο αυτό η Ουρανία Τουτουντζή, αναδεικνύει τη -λιγότερο γνωστή- μεταφραστική του εργασία, φωτίζοντας τον τρόπο με τον οποίο ο Χειμωνάς προσέγγιζε τους Έλληνες τραγικούς. “Η πιστότητα είναι απαραβίαστος νόμος της μετάφρασης”, έλεγε ο ίδιος. Με τις μεταφράσεις του, στις Βάκχες και τη Μήδεια του Ευριπίδη, την Ηλέκτρα του Σοφοκλή, κατόρθωσε όχι απλώς να μεταφέρει στη σύγχρονη γλώσσα την αφηγηματική δομή των τραγωδιών αλλά και να καταδείξει αυτό που ο ίδιος ονόμαζε “οντογνωσιολογικά κοιτάσματα του έργου”.